close
「明治神宫」中的「宫」字沒有「丿」
這一次來參訪明治神宮,非常感謝秀美理事長在雨中跟孩子們導覽說明,在不同的特殊景點詳細介紹,例如秀美理事長向孩子們說明「明治神宫」中的「宫」字為什麼沒有「丿」?原來由中國傳進日本的漢字是象形文字,「宮」的寶蓋頭「宀」代表的是房子的屋頂,中間的「丿」代表的則是走廊。在古代中國,建築物與建築物之間並沒有走廊相連,因此一開始其實是「宫」,直到後來在建築物之間蓋起走廊之後,才逐漸變成「宮」這個字。
日本則是一直到大正時期(西元1912~1926年)政府官方的正體字才改為「宮」。所以在日本如果是古老的建築,建築物的名稱有「宮」字在內的話一般都會寫作沒有「丿」的「宫」字,例如有2000年以上歷史的「伊勢神宮」。明治神宮雖然歷史還不到百年,不過1920年明治神宮開設第一天所發出的御札,是由當時明治神宮造營局第六代副總裁「床次竹二郎」提筆書寫,當時御札上的字為「宫」,因此現在明治神宮的御札和御朱印上也都是沿用當時的「宫」字,因而正式名稱為「明治神宫」。
真的非常感謝辛苦的秀美理事長!
#2024建功國小台日國際交流
#台灣外展教育促進會
全站熱搜
留言列表